Q : COVID-19 PCR ou Serologique Étape 1 sur 7 14% IDENTIFICATIONIMPORTANT Vous devez inscrire votre nom exactement comme sur vos cartes d'identité. Une information erronée sera considéré comme une fausse déclaration. Prenez le temps de bien inscrire vos informations. IMPORTANT You must write your name exactly as on your identity cards. Incorrect information will be considered a false declaration. Take the time to enter your information correctly. Nom / Name* Prénom / First name Nom / Last Name Sans titre* Femme / Women Homme / Men Adresse / Address* Ville Province / CountryAlbertaColombie-BritanniqueManitobaNouveau-BrunswickTerre-Neuve-et-LabradorTerritoires du Nord-OuestNouvelle-ÉcosseNunavutOntarioÎle du Prince-ÉdouardQuébecSaskatchewanYukon Province Code postal Date de naissance / Birth date*Année / Year2025202420232022202120202019201820172016201520142013201220112010200920082007200620052004200320022001200019991998199719961995199419931992199119901989198819871986198519841983198219811980197919781977197619751974197319721971197019691968196719661965196419631962196119601959195819571956195519541953195219511950194919481947194619451944194319421941194019391938193719361935193419331932193119301929192819271926192519241923192219211920Mois / Month123456789101112Jour / Day12345678910111213141516171819202122232425262728293031Numéro : Carte d'assurance maladie (RAMQ) ou de la couverture de santé. Si vous en avez pas car vous êtes immigrant inscrivez "Immigrant"/ health insurance card (RAMQ) or health coverage. If you don't have one because you are an immigrant, put "Immigrant"* Courriel / E-mail* Téléphone / Phone* IMPORTANT / IMPORTANTLa COVID-19 est une maladie a déclaration obligatoire. / COVID-19 is a reportable disease. Je comprends que cela implique que la santé publique peut prendre contact avec moi peu importe le résultat du test. / I understand that this implies that public health can contact me regardless of the test result. STATISTIQUE / STATISTICAL10. Avez-vous voyagé à l'extérieur du pays ? / Have you travelled outside the country ? Oui / Yes Non / no Date de départ / Departure date* MM slash JJ slash AAAA Date de retour / Return date* MM slash JJ slash AAAA 12. Avez-vous eu une exposition à un cas probable ou confirmé de COVID-19 ? / Have you had exposure to a probable or confirmed case of COVID-19? Oui / Yes Non / no Date des symptômes du contact / Date of contact symptoms* MM slash JJ slash AAAA Détail de l'exposition / Detail of the exhibition*14. Information clinique: / Clinical information* Fièvre / Fever Toux / Cough Pneumonie / Pneumonia Gorges irritées / Irritated throat Aucun / None 15. Avez-vous eu d'autres symptômes / Have you had any other symptoms* Oui / Yes Non / No Spécifier / Specify* COMPRÉHENSION / UNDERSTANDING16. Le résultat / The result* Je comprends que le résultat correspond à la journée ou celui-ci a été pris. / I understand that the result corresponds to the day on which it was taken. 18. La contamination / Contamination* Je comprends que je peux m'infecter à tout moment après la prise de l’échantillon par l'infirmière. / I understand that I can become infected at any time after the nurse took the sample. 20. La validité / The validity* Je comprends que la validité du test dépend de la charge virale au moment où l'infirmière a effectué le test et que ceci peut varier./ I understand that the validity of the test depends on my viral load at the time the nurse took the test which can vary. Responsabilité sociale / Social responsibility. 22. Responsabilité sociale / Social responsibility* Je comprends que le fait d'avoir un résultat négatif ne me dispense pas de respecter les instructions de la santé publique. / I understand that having a negative result does not exempt me from respecting public health instructions. TYPE DE TEST / TYPE OF TEST24. Quel test vous avez besoin / What test you need* PCR Sérologique / Serologic COMBO PCR + Sérologique / COMBO PCR + serologic 25. Est-ce que vous souffrez d’hémophilie non traité. / Do you have untreated hemophilia.* Oui / Yes Non / no ISOLEMENT / ISOLATION26. Quel est votre situation / What is your situation* Je vie seul / I live alone Je vie en couple / I live as a couple Je vie en famille / I live with my family 28. Travail du conjoint / Spousal work* Travail dans le réseau de la santé - zone froide. / Working in healthcare - cold zone. Travail dans le réseau de la santé - zone CHAUDE. / Working in healthcare - HOT zone. Ne travail pas dans la santé / Do not work in health care 30. Durant les 4 dernier jours / During the days 4 past days* Je n'ai PAS sorti faire des commissions. / I didn't go out shopping. J'ai fait des commissions / I did go out shopping. 32. Durant les 4 dernier jours / During the days 4 past days* Je n'ai PAS eu de visite / I didn't get visitor J'ai reçu des visiteurs/ I've had visitors 34. Durant les 4 dernier jours / During the days 4 past days* Je n'ai PAS gardé la distance de 2 mètre avec mes enfants / I have NOT kept the 2 meter distance with my children J'ai gardé la distance avec mes enfants / I've kept my distance from my kids. Je n'ai pas d'enfant / I don't have kids 36. Dans les 4 derniers jour, identifier les transports que vous avez utilisé / In the past 4 days,,identify the type of transportation that you had use Metro / Metro Autobus ou Train / Bus or Train Voiture / car Covoiturage / Carpooling Aucun / None 38. Dans les 4 derniers jours : / In the past 4 days,: J'ai été dans une zone d'éclosion de la COVID-19 ? / I go in a COVID-19 hatching area? Au travail, il y a eu un ou des cas de la COVID-19 ? At work, there have been one or more cases of COVID-19 ? J'ai été en isolement complet sans sortir / I was in complete isolation without going out Je n'ai PAS été dans une de ses situations. / I was NOT in one of his situations. 40. Dans les 4 derniers jours, excluant ma famille ou mon conjoint: / In the past 4 days, excluding my family or spouse,: Groupe de 2 à 10 personnes / Group of 2 to 10 people Groupe de 11 à 20 personnes / Group of 11 to 20 people Groupe de 21 à 50 personnes / Group of 21 to 30 people Plus de 51 personnes / Mor than 51 people Je n'ai pas été dans des groupes / I have not been in groups AUTORISATION / AUTHORIZATIONDate d'aujourd'hui / Date of the day* JJ - MM - AAAA Signature Δ